 | | 고전번역원소식지 제10호 | | 목차 | 04. 특집 : 국가 번역 100년의 새 장을 열다 06. 협동번역 거점연구소 소개 26. 화보 : 권역별 거점연구소 협동번역사업 28. 번역원은 지금 : 길에서 만나는 선인의 숨결 30. 대외교류협력 : 중국 학계, 출판계와의 교류협력 추진 32. 학술 : 한국 고전적 표점사업의 현황과 과제 34. 소식 : 신봉승 선생 초청 명사 특강 외 |
|
.jpg) | | 고전번역원소식지 제9호 | | 목차 | 04. 사업소개 1) 국가고전번역사업의 새 틀을 만드는 한 해 2) 주요 한문고전의 조기번역 달성을 위한 새로운 청사진 08. 특집 : 클릭 한번으로 만나는 한국학 데이터베이스 10. 인터뷰 : 승정원일기 번역종합계획 수립을 위한 기초조사 연구책임자 정만조 교수를 만나다 12. 기획 : 문화콘텐츠로 다시 태어나는 우리의 고전 14. 번역사랑방 : 한문고전자문서비스를 통해 찾는 선인의 숨결 16. 번역원은 지금 : 교육원은 지금 학제 개편 중 18. 번역원소식 : 2010년 시무식 외 22. 책소개 : 새로 나온 번역서
|
|
 | | 고전번역원소식지 제8호 | | 목차 | 04. 권두언 : 호고(好古)의 정신이 살아나야 06. 번역원 소식 : 박경철 선생 초청 명사 특강 외 11. 특 집 : 대외협력 _ 대만 중산대학과 협약 체결 14. 인터뷰 : 한국고전번역학회 안대회 총무이사 16. 학술 : 2009년 하반기 정기학술대회 _ 최치원의 저술과 사유 18. 번역사랑방 : 광덕(廣德)을 찾아서 20. 번역원은 지금 : 명사 초청 특강을 듣고 나서 22. 책소개 : 새로 나온 번역서 |
|
.jpg) | | 고전번역원소식지 제7호 | | 목차 | 04. 인터뷰 : 인문정보학의 개척자 김현 소장을 만나다 06. 번역원 소식 : 번역원 및 교육원 소식 10. 특 집 : 정책과제 _ 고전번역 활성화 방안 14. 수 상 : 여지도서 번역과 출판을 마치고 16. 고전산책 : 세계문화유산 왕릉에 얽힌 역사이야기 18. 번역사랑방 : 내 인생의 세 번째 전환점 20. 번역원은 지금 : 퇴고필지 소개 22. 책소개 : 다시 읽고 싶은 번역서 |
|
.jpg) | | 고전번역원소식지 제6호 | | 목차 | 04. 인터뷰 : 교육과학기술부 인문사회연구과 박기용 과장을 만나다 06. 번역원 소식 : 서정문 사업본부장 임명 외 09. 광고 : 한문고전자료 자문서비스 / 소식지 원고모집 10. 특집 : 한국고전종합DB 활용수기 수상작 16. 학술 : 조선왕조의궤 번역의 현황과 과제 18. 고전산책 : 선현들의 독서법 20. 번역원은 지금 : 직원워크숍_교정출판팀 22. 책소개 : 새로 나온 번역서 |
|
.jpg) | | 고전번역원소식지 제5호 | | 목차 | 04. 권두언 : 희현유로(希賢有路) 06. 번역원 소식 : 표준번역 TFT 집담회 외 09. 광고 : 하계한문특강 / 민족문화 원고모집 / 상반기 학술대회 10. 사업소개 : 2009년도 고전번역원 사업계획/ 2009년도 번역연구소 사업계획 14. 학술 : 동아시아 각국의 장서루와 그 문화사 16. 특집 : 정조 어찰첩의 발굴과 번역 18. 번역사랑방 : 소탐대실(小貪大失)의 출처를 재론하며 20. 번역원은 지금 : 학습동아리 소개_초서반, 한시모임 22. 책소개 : 새로 나온 번역서 |
|
 | | 고전번역원소식지 제4호 | | 목차 | 04. 권두언 : 번역원 출범 1주년의 의미 06. 번역원 소식 : 표준번역 TFT 집담회 | 고전번역위원회 외 10. 사업소개 : 한문고전자문서비스의 성과와 활성화 방안 모색 14. 수상 : 이름에 대하여 16. 인터뷰 : '고전의 향기' 집필자 안대회 교수를 만나다 18. 학술 : 한문고전의 번역과 번역학 20. 고전 산책 : 주인과 손님 22. 책소개 : 새로 나온 번역서 |
|
 | | 고전번역원소식지 제3호 | | 목차 | 04. 논단 : 한국고전번역원에 바란다 06. 번역원 소식 : 보직인사 개편 | 중장기 발전계획안 발표 외 10. 특집 : 서원 연수를 다녀와서 | 하계서원학습 현장을 가다 14. 학술인터뷰 : [자치통감]완역의 주인공 권중달 교수를 만나다 16. 번역사랑방 : 기쁨을 알 수 있다 18. 고전 산책 : 장자의 소요유 20. 기행 : 고향을 답사하는 즐거움 |
|
_%ED%8E%98%EC%9D%B4%EC%A7%80_01.jpg) | | 고전번역원소식지 제2호 | | 목차 | 04. 논단 : 한국고전번역원에 바란다 06. 번역원 소식 : 임시이사회 | 직무개선을 위한 집담회 외 12. 기행 : 선비의 고장을 찾아서 14. 학술 : 동아시아 고전적의 정리현황과 과제 16. 고전의 향기 : 우화(寓話) 세 편 18. 국역사랑방 : 서찰 용어 '就控' 에 얽힌 숙제 20. 특별기고 : 유장(儒將)의 편찬과 연구 22. 책소개 : 다시 읽고 싶은 책 |
|
 | | 고전번역원소식지 창간호 | | 목차 | 04. 권두언 : 소통을 위한 노력 06. 번역원 소식 : 번역원 출범 | 신임 원장 취임 외 12. 기관 및 사업 소개 : 번역원의 임무, 구성 | 번역1팀 | 번역2팀 | 표점교감팀 외 18. 특집 : 국가번역의 개념과 그 필요성 20. 특별기고 : 한국고전번역원에 바란다 22. 책소개 : 새로 나온 번역서 |
|